Publicat originalment
a dBalears (12-06-2022)
“Singing through the wall, songs
for Western Sahara” -que traduït al català ve a ser “Cantant a través del mur,
cançons per al Sàhara Occidental”- és el títol de dues caixes de CDs editats per
l’associació Club 44. Val a dir que el mur a què fa referència el títol
d'aquesta formidable col·lecció de cançons -conegut com a Mur de la vergonya-,
és la zona militar amb búnquers, tanques, i camps de mines, formada per un
conjunt de vuit murs de seguretat d'una longitud superior als 2.720 km
construïts pel Marroc que divideix territori del Sàhara Occident, poble i
famílies sahrauís.
Tant en el
volum I (2 CDs) com en el
volum II (3 CDs) hi participen el que podem dir, sense por a equivocar-nos,
els millors artistes actuals del gènere musical conegut com a “música
americana” (un poc de folk, rock, country, blues, bluegrass, rhythm and blues,
country alternatiu, rockabilly, ...).
Juan Soroeta, un dels fundadors
de Club 44, explicava al programa de ràdio que l’Associació d'Amics Del Poble
Saharaui de les Illes Balears fa a Ona Mediterrània, “Veu Sahrauí”, que la idea
de posar en marxa el Club 44 va sorgir bevent unes cerveses–que és quan es
prenen les bones decisions!- al Altxerri Jazz Bar, el local de concerts amb més
solera de Donosti. Des de llavors, i ja fa uns quants anys, organitzen un
concert mensual. Soroeta, que és professor de dret internacional públic de la
Universitat del País Basc, expert en el conflicte del Sàhara Occidental, i
activista de la causa sahrauí, es va adonar que molts dels músics que
participaven no sabien massa cosa de la situació d’injustícia en que fa gairebé
mig segle viu el poble sahrauí. D’aquí, segons ens explicà a “Veu Sahrauí”, va
sorgir la idea de gravar “Singing through the wall, songs for Western Sahara”.
Els músics aporten solidàriament una cançó, l’associació Club 44 edita les
caixes dels CDs que incorporen un molt bon material informatiu que permet als
artistes conèixer el conflicte de descolonització inconclusa de l’última
colònia d’Àfrica, i es fa difusió de la justa causa sahrauí. És un de tants
exemples de la capacitat creativa del moviment solidari amb el Poble Sahrauí.
He volgut explicar aquesta
història perquè, a més dels trets prolongats (guerra invisibilitzada; brutal
conculcació dels drets humans als territoris ocupats pel Marroc; duríssima vida
als campaments de persones refugiades que són, no s’oblidi, els més antics del
món; diàspora; espoli de recursos naturals, malgrat les sentències del Tribunal
de Justícia de la UE; incompliment, dia si i dia també, de la legalitat
internacional; empresonaments i tortures a les presons marroquines d’activistes
sahrauís; fastigosa inactivitat de l'ONU, ...), des de fa alguns mesos sembla
que tot sobre el Sàhara Occidental gira entorn a la nova traïció de Pedro
Sánchez i a la posició d’Algèria que, com és sabut, ha congelat les operacions comercials
amb Espanya després del trencament del tractat d'amistat entre tots dos estats.
Ara bé, la pregunta que em faig
és la següent: Què hi ha de nou en la posició del president del Gobierno de
España? Veritablement no hi ha res de res. La genuflexió davant el Marroc de
política espanyola ha sigut, per acció o omissió, una constant. El crit de
“Marroc culpable, Espanya responsable” no ha sigut mai debades. Què hi ha de
nou en la posició d’Algèria? Ben poca cosa! El recolzament algerià a la lluita
per l’autodeterminació i independència del Sàhara Occidental és una qüestió
d’estat!
L’ensenyament de “Singing through
the wall, songs for Western Sahara” és que, al marge de la maleïda geopolítica
que no entén de Drets Humans, i de la politiqueria dels sense principis, hi ha una persistent
intergeneracional voluntat d’autodeterminació del Poble Sahrauí, i un robust i
tossut moviment internacional de solidaritat amb la causa sahrauí. Una
combinació invencible que, mentrestant vencem, amb Pau Alabajos, cantam:
“Almenys vivim amb la consciència tranquil·la, / Perquè hem fet tot el possible
per tal de canviar el món. / D'acord, nosaltres som els il·lusos / Guardians de
causes perdudes, / Inconformistes tossuts. / Però hem dit prou, ja no volem
refugiar-nos / Darrere de les paraules, ara passem a l'acció".
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada